Opis zdjęcia
Tbilisi, Gruzja A tak na marginesie Kopciuszek bardzo ciekawie brzmi w różnych językach: Cinderella - USA (tytuł oryginalny), Zoluşka – Azerbejdżan, Пепеляшка – Bułgaria, Popelka – Czechy, Eventyret om Askepot – Dania, Σταχτοπούτα – Grecja, Cenicienta – Hiszpania, Tuhkatriinu – Estonia, Tuhkimon tarina – Finlandia, Cendrillon – Belgia, Francja, Pepeljuga – Chorwacja, Hamupipőke – Węgry, Cenerentola – Włochy, Shinderera – Japonia, Pelenė – Litwa, Pelnrušķīte – Łotwa, Kopciuszek – Polska, Золушка – Rosja, Kazachstan, Popoluška – Słowacja, Pepelka – Słowenia, Berättelsen om Askungen – Szwecja, Cô Bé Lọ Lem – Wietnam…
Komentarze
PE proszę :)